第212章 唐纪二十九

4丙寅日,任命魏州刺史宇文融为检校汴州刺史,充任河南北沟渠堤堰决九河使。宇文融请求利用《禹贡》记载的九河旧道开垦稻田,同时经营转运陆运的钱财,由官府收取利润;工程不断,但事情大多没有成效。

5二月壬申日,以尚书右丞相退休的张说兼任集贤殿学士。张说虽然被罢免政务,专门负责文史事务,但朝廷每当有大事,玄宗常派宦官咨询他。

6壬辰日,将彍骑改为左右羽林军飞骑(胡三省注:彍骑见上卷开元十三年。)。

7秋季七月,吐蕃大将悉末朗侵犯瓜州;都督张守珪击退他们。乙巳日,河西节度使萧嵩、陇右节度使张忠亮在渴波谷大败吐蕃(胡三省注:根据《新唐书·吐蕃传》,渴波谷在青海以西。《考异》说:《实录》《唐历》《萧嵩传》作“张志亮”,现在依从《旧唐书·玄宗纪》《吐蕃传》)。张忠亮追击,攻占大莫门城(胡三省注:大莫门城在九曲),俘获很多敌人,烧毁吐蕃的骆驼桥后返回。

8八月乙巳日,特进张说献上开元《大衍历》,开始施行(胡三省注:僧人一行用大衍数创立算法,以配合节气、朔望及日食来编制新历法,所以叫《大衍历》)。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

9辛卯日,左金吾将军杜宾客在祁连城下打败吐蕃。当时吐蕃再次入侵,萧嵩派遣杜宾客率领四千名强弩手迎击。从辰时到暮时,吐蕃大败,俘获一名大将;敌人逃散到山中,哭声四面响起。

10冬季十月己卯日,玄宗前往骊山温泉;己丑日,返回宫中(胡三省注:《考异》说:《实录》十二月丁卯又说“前往温泉宫”,没说返回。《唐历》记载“丁卯前往温泉,丁丑返回宫中”。按这个月已去过温泉,恐怕重复,不采用)。

11十一月癸巳日,任命河西节度副大使萧嵩为兵部尚书、同平章事。

12十二月丙寅日,下诏:“长期征战的士兵没有回乡的日期,人情难以忍受;应分为五批,每年派一批回家休假,五年累计功勋五转。”

13这一年,下诏规定户籍每三年核定一次,分为九等。

14杨思勖讨伐陈行范,到达泷州,打败叛军,擒获何游鲁、冯璘。陈行范逃到云际、盘辽二洞,杨思勖追击搜捕,最终将他生擒斩首,共斩杀六万人。杨思勖为人严厉,副将报告事情时不敢抬头看他,所以用兵所向有功。但他性情残忍,俘获的俘虏,有的被活剥脸皮,有的被用刀割开发际,撕下头皮;蛮夷都畏惧他。

开元十七年(己巳年,公元729年)

1春季二月丁卯日,巂州都督张守素打败西南蛮,攻占昆明及盐城(胡三省注:昆明县属巂州,是汉定莋县地,后周设置定莋镇,武德二年改为昆明县,因与昆明国接壤。该县有盐有铁,修筑城池守卫,所以又有盐城。),杀死俘获一万人。

2三月,瓜州都督张守珪、沙州刺史贾师顺进攻吐蕃大同军,大败敌军。

3甲寅日,朔方节度使信安王李祎进攻吐蕃石堡城,攻占该城。起初,吐蕃攻陷石堡城,留兵据守,侵扰河右地区,玄宗命令李祎与河西、陇右各镇共同商议攻取。各位将领都认为石堡城地势险要且路途遥远,进攻不能攻克,将无法返回,暂且应按兵不动观察时机。李祎不听,领兵深入,猛攻攻占该城,于是分兵据守要害之地,使敌人不能前进。从此河陇各镇的军队可以巡逻,开拓疆域一千多里。玄宗听说后大喜,将石堡城改名为振武军(胡三省注:从鄯州鄯城县河源军向西行一百二十里到白水军,又向西南六十里到定戎城,又向南隔涧七里有石堡城,原本是吐蕃的铁仞城。宋白说:石堡城在龙支县西,四面悬崖几千仞,石路盘曲,长三四里,向西到赤岭三十里。)。

4丙辰日,国子祭酒杨瑒进言,认为:“尚书省有关部门上奏限制天下明经、进士录取人数,每年不超过一百人。我见不入流而获得官职的,每年有二千多人,而明经、进士还不到其中的十分之一,这说明勤奋钻研儒道的士人比不上小吏能得到官职。我担心儒家风气逐渐衰落,廉耻之心日益淡薄。如果因为入仕的人太多,就应各类官员都加以裁减,不应唯独压制明经、进士。”又上奏“各部门用帖经方式考试明经,不追求理解经文要旨,专门选取难以理解的内容,问一些孤立的经文、断句或年月日;请求从今往后都考帖常见的经文”(胡三省注:唐代取士的科目,有进士,有明经,凡明经科,先考帖经,然后口试经义十条,回答时务策三道;根据文理优劣分为上上、上中、上下、中上四等录取。凡进士科,考时务策五道,帖考一部大经;经策全通为甲第,策通四道、帖考通过四道以上为乙第。《通典》说:唐代制度,帖经时,将所学经文两端掩盖,中间只留一行,裁纸作为帖,共帖三个字,根据情况增减,能否通过标准不一,有的通过四道、五道、六道为通)。玄宗认为很对。

5夏季四月庚午日,在太庙举行禘祭(胡三省注:唐初,祫祭时按昭穆排序,禘祭时各在其庙祭祀。)。到这时,太常少卿韦绦等上奏“这样的话,禘祭与平常的祭祀没有区别;请求禘祭、祫祭都按昭穆排序”(胡三省注:禘是帝王的大祭。《礼记·大传》说:“不是帝王不举行禘祭,帝王祭祀自己祖先的出处,以自己的祖先配祭。”祫是合祭。《说文解字》说:“大合祭先祖远近亲疏。”昭穆,《礼记·祭统》说:“祭祀有昭穆。昭穆是用来区分父子、远近、长幼、亲疏的顺序而不混乱”)。玄宗同意。韦绦是韦安石的哥哥的儿子。

6五月壬辰日,重新设置十道及京、都两畿的按察使(胡三省注:雍州、同州、华州、商州、岐州、邠州为京畿。开元十二年,停止各道按察使,现在重新设置。)。

7起初,张说、张嘉贞、李元纮、杜暹相继担任宰相掌权,源乾曜以清廉谨慎自守,常把事务让给张说等人,只是点头同意签名而已。李元纮、杜暹商议事情多有分歧,于是产生矛盾,互相上奏指责。玄宗不高兴,六月甲戌日,将黄门侍郎、同平章事杜暹贬为荆州长史,中书侍郎、同平章事李元纮贬为曹州刺史(胡三省注:《旧唐书·地理志》:曹州在京城东北一千四百五十三里),罢免源乾曜兼任的侍中,只任左丞相(胡三省注:开元初年,改尚书左、右仆射为左、右丞相。唐初,仆射的职责无所不统,是正丞相。到中宗神龙元年豆卢钦望专任仆射,不敢参与政事,此后专门任命的仆射不再参与政事,虽有丞相之名,不再是唐初丞相的职责了。现在源乾曜只任左丞相,即只任尚书左仆射,不再参与政事);任命户部侍郎宇文融为黄门侍郎,兵部侍郎裴光庭为中书侍郎,都为同平章事;萧嵩兼任中书令,遥领河西节度使。

小主,

8开府王毛仲与龙武将军葛福顺结为亲家。王毛仲受到玄宗的信任,他的话没有不被听从的,所以北门各将领多依附他,进退都听他指使。吏部侍郎齐澣趁机对玄宗说:“葛福顺掌管禁兵(胡三省注:葛福顺掌管的万骑,所以这样说),不应与王毛仲结亲。王毛仲是小人,宠信过度就会生奸邪之心;不早点处置,恐怕会成为后患。”玄宗高兴地说:“知道你忠诚,我慢慢考虑合适的办法。”齐澣说:“君主不保密就会失去臣子(胡三省注:《周易·大传》的话)。希望陛下保密。”恰逢大理丞麻察因事被贬为兴州别驾(胡三省注:《旧唐书·地理志》:兴州到京城九百四十八里),齐澣一向与麻察交好,出城为他饯行,趁机说起在宫中劝谏的话;麻察性情轻薄阴险,立即上奏了此事。玄宗发怒,召见齐澣责备说:“你怀疑我不能保密,却把话告诉麻察,难道这是保密吗?况且麻察一向没有德行,你难道不知道吗?”齐澣叩头谢罪。秋季七月丁巳日,下诏:“齐澣、麻察勾结将相,离间君臣,齐澣可任高州良德县丞,麻察可任浔州皇化县尉。”(胡三省注:良德也是汉合浦县地,吴设置高凉郡,陈分设务德县,后改为良德。浔州是汉布山、阿林之地,梁朝在布山地设置桂平郡,隋朝废除郡为县,又在阿林地设置皇化县,隋朝废除并入桂平,贞观七年设置浔州,治所在桂平,重新设置皇化县隶属它)。

9八月癸亥日,玄宗在花萼楼下因生日宴请百官(胡三省注:《考异》说:《实录》说“癸亥朔”。按《长历》,这个月己未朔;癸亥是五日。顾况的诗说:“八月五夜佳气新,昭成太后生圣人。”《实录》有误)。左丞相源乾曜、右丞相张说率领百官上奏,请求将每年八月五日定为千秋节,布告天下,都让百姓宴饮作乐。皇帝生日赐宴从此开始(胡三省注:后来改千秋节为天长节。德宗、顺宗、宪宗、穆宗没有设置节名)。不久又将社日改在千秋节(胡三省注:自古以来,社日用戊日)。

10庚辰日,工部尚书张嘉贞去世。张嘉贞不经营家产,有人劝他买田宅,张嘉贞说:“我贵为将相,还担心受冻挨饿吗!如果我获罪,即使有田宅,也没有用处。近见朝中官员广占良田,去世之后,正好成为无赖子弟饮酒好色的资本,我不这样做。”听到的人都认为正确。

11辛巳日,玄宗下诏因民间多私自铸造钱币,开始禁止私自买卖铜、铅、锡及用铜制造器皿;那些开采铜、铅、锡的,由官府收购。

12宇文融性情精明敏捷,应对善辩,因治理财赋受到玄宗的宠幸,开始广泛设置各种使职,竞相聚敛财富,因此百官逐渐荒废职责而玄宗的欲望更加奢侈,百姓都怨恨痛苦。宇文融为人疏狂急躁多话,喜欢自夸,担任宰相时,对人说:“如果我担任此职几个月,天下就会太平无事。”

信安王李祎因军功受到玄宗的宠爱(胡三省注:因平定石堡城的功劳),宇文融嫉妒他。李祎入朝,宇文融让御史李寅弹劾他,消息泄露给了亲信。李祎听说后,先告诉了玄宗。第二天,李寅的奏章果然递了上来,玄宗发怒,九月壬子日,宇文融因罪被贬为汝州刺史(胡三省注:《考异》说:《旧唐书·宇文融传》说“殿中侍御史李宙驿召李祎将要下狱,李祎申诉得理,宇文融因偏袒李宙被贬”,现在依从《唐历》)。他担任宰相总共一百天就被罢免(胡三省注:从六月甲戌日到九月壬子日,共九十九天)。此后通过谈论财利获取高官的人,都效仿宇文融。

13冬季十月戊午日初一,发生日食,没有全食,像钩子一样。

14宇文融获罪后,国家用度不足,玄宗又想起他,对裴光庭说:“你们都说宇文融不好,我已经贬黜他了,如今国家用度不足,该怎么办!你们用什么来辅佐我?”裴光庭等人害怕不能回答。恰逢有匿名信告发宇文融贪污受贿,宇文融又被贬为平乐县尉(胡三省注:平乐县是汉苍梧郡荔浦之地,晋朝设置平乐县,属始安郡,唐分设昭州;有平乐水。《考异》说:《唐历》说“裴光庭等暗示有关部门弹劾他,累计他的赃款数以万计”,《旧唐书·宇文融传》说“裴光庭当时兼任御史大夫,又弹劾宇文融交结朋党及儿子受贿等事”,现在依从《实录》《统纪》。又《唐历》说“十月乙未”,按《长历》,十月戊午朔,没有乙未,现在依从《统纪》)。到岭南一年多后,司农少卿蒋岑上奏说宇文融在汴州隐瞒吞没官钱数以万计,玄宗下诏彻底查办,宇文融因罪被流放到岩州(胡三省注:唐高宗调露二年,分横州、贵州设置岩州,因岩冈之北而得名),在途中去世。

15十一月辛卯日,玄宗前往桥陵、定陵、献陵、昭陵、乾陵拜谒;戊申日,返回宫中;大赦天下,百姓今年的地税都减免一半。

小主,

16十二月辛酉日,玄宗前往新丰温泉;壬申日,返回宫中(胡三省注:新丰温泉即骊山温泉,骊山在新丰县)。

开元十八年(庚午年,公元730年)

1春季正月辛卯日,任命裴光庭为侍中。

2二月癸酉日,开始让百官在春季每十天休息一天,选择名胜之地宴饮作乐(胡三省注:指寻找胜地游览宴乐)。从宰相到员外郎,共设十二桌宴席,各赐钱五千缗;玄宗有时登上花萼楼邀请他们返回时留下饮酒,轮流让他们起舞,尽欢而散。

3三月丁酉日,重新给京官发放职田(胡三省注:收回职田见上卷开元十年)。

4夏季四月丁卯日,修筑西京外城,九十天完工。

5乙丑日,裴光庭兼任吏部尚书。此前,吏部选官,只看人的能力,有的不按常规越级提拔,有的长久处于低位,有的出身二十多年还没得到俸禄;另外,州县官也没有等级,有的从大地方调到小地方,有的先在近处后到远方,都没有固定制度。裴光庭开始上奏采用循资格,各自根据罢官后经过几次选拔而聚集,规定罢官之后,经过几次选拔,各按次数排序聚集到吏部。官位高的选拔次数少,官位低的选拔次数多,不管能力如何,选拔次数满了就授官,按年限逐级晋升,不得越级,不是因罪被贬的,都有升无降;这就是后魏崔亮的《停年格》,沿袭施行,至今仍是这样,有才能的士人,很多人在常规调动中老去。那些平庸愚笨、长期不得晋升的人都很高兴,称这是“圣书”,而有才能的士人无不怨恨叹息。宋璟争辩但不能改变。裴光庭又让流外官的任职也要经过门下省审核。

6五月,吐蕃派遣使者到边境送信求和。

7起初,契丹王李邵固派遣可突干入朝进贡,同平章事李元纮对他无礼。左丞相张说对人说:“奚、契丹必定反叛。可突干狡猾而凶狠,专擅契丹国政很久了,人心都归附他(胡三省注:指契丹国人心)。如今得罪了他,必定不会再来了。”己酉日,可突干杀死李邵固,率领契丹人并胁迫奚人反叛投降突厥,奚王李鲁苏和他的妻子韦氏、李邵固的妻子陈氏都前来投奔(胡三省注:韦氏、陈氏都是唐朝以公主身份嫁给两蕃的,事见上卷开元十四年)。玄宗下诏命幽州长史赵含章讨伐,又命中书舍人裴宽、给事中薛侃等人在关内、河东、河南、河北分道招募勇士,六月丙子日,任命单于大都护忠王李浚为河北道行军元帅,以御史大夫李朝隐、京兆尹裴伷先为副元帅,率领十八总管讨伐奚、契丹。命令李浚与百官在光顺门相见。张说退下后,对学士孙逖、韦述说(胡三省注:指集贤书院学士):“我曾看太宗的画像,很像忠王,这是国家的福气。”

可突干侵犯平卢,先锋使张掖人乌承玼在捺禄山打败他们(胡三省注:开元初年,在营州设置平卢军。《考异》说:韩愈《乌氏先庙碑》说“尚书名承洽,开元中掌管平卢先锋军,多次打败奚、契丹,参与捺禄之战,击退可突天”,《新唐书·乌承玼传》说“乌承玼,开元中与族兄乌承恩都任平卢先锋,沉稳勇敢而果断,号称辕门二龙”,据此,乌承玼、乌承洽是同一人,现在依从《新唐书》)。

8壬午日,洛水泛滥,淹没东都一千多家。

9秋季九月丁巳日,任命忠王李浚兼任河东道元帅,但最终没有出行。

10吐蕃军队多次战败而害怕,于是请求和亲。忠王友皇甫惟明(胡三省注:唐诸王府友,从五品上,负责陪侍规劝)趁奏事之机从容地说起和亲的好处。玄宗说:“赞普曾给我写信言辞傲慢(胡三省注:吐蕃请求用对等国家的礼节,见二百十一卷开元二年。),这怎么能容忍!”皇甫惟明回答说:“赞普在开元初年,年纪还小(胡三省注:武后长安三年,赞普即位,才七岁,到开元初还是幼年。),怎么能写这样的信!恐怕是边将伪造的,想以此激怒陛下。边境有事,那么将吏就能趁机盗用隐藏官物,虚报功劳来获取勋爵,河西、陇右因此贫困破败。陛下如果命令一名使者去看望公主(胡三省注:指金城公主),趁机与赞普当面约定结盟,让他叩头称臣,永息边患,难道不是驾驭夷狄的良策吗!”玄宗很高兴,命令皇甫惟明与内侍张元方出使吐蕃。

赞普大喜,拿出贞观以来所得到的唐朝敕书给皇甫惟明看。冬季十月,派遣大臣论名悉猎跟随皇甫惟明入朝进贡(胡三省注:《考异》说:《实录》记载“十九年七月癸巳,吐蕃派遣大臣名悉猎前来朝见,请求巩固和好盟约,并献上书信”等内容。按《长历》,十九年七月丁未朔,没有癸巳,现在依从《唐历》《旧唐书·玄宗纪》《吐蕃传》),上表称:“外甥世代娶公主,情义如同一家。其间张玄表等人先兴兵侵犯掠夺(胡三省注:武后时,张玄表任安西都护,与吐蕃互相侵掠。),于是使两国边境关系恶化。外甥深知尊卑,怎敢失礼!只是因为边将互相挑拨,才得罪了舅舅;多次派遣使者入朝,都被边将阻拦。如今蒙您派使臣远道而来看望公主,外甥不胜欣喜感激。如果能重新修复旧好,死而无憾!”从此吐蕃又归附唐朝。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

11庚寅日,玄宗前往凤泉汤;癸卯日,返回京城(胡三省注:岐州郡县有凤泉府)。

12甲寅日,护密王罗真檀入朝,被留下担任宿卫(胡三省注:护密又称达摩悉铁帝,或称镬侃,元魏时称为鉢和,也是吐火罗故地,东北距离京城九千多里,北临乌浒河,位于四镇进入吐火罗的通道上)。

13十一月丁卯日,玄宗前往骊山温泉,丁丑日,返回宫中。

14这一年,全国上报的死刑犯只有二十四人。

15突骑施派遣使者入朝进贡,玄宗在丹凤楼设宴招待(胡三省注:丹凤门是东内大明宫的正门),突厥使者也参加了。两位使者争夺座次,突厥使者说:“突骑施是小国,原本是突厥的臣子,不能位居我们之上。”突骑施使者说:“今天的宴会是为我们举办的,我不能位居他之下。”玄宗于是命令设置东、西两个帐幕,突厥在东,突骑施在西。

16开府仪同三司、内外闲廏监牧都使霍国公王毛仲(胡三省注:内外十二闲、八坊、四十八监,及沙苑等监和各牧场,都隶属他,所以称都使)依仗宠信,日益骄横放纵,玄宗常常宽容他。王毛仲与左领军大将军葛福顺、左监门将军唐地文、左武卫将军李守德、右威卫将军王景耀、高广济关系亲密,葛福顺等人依仗他的权势,多做不法之事。王毛仲请求担任兵部尚书没有得到,不满之情在言辞神色中表现出来,玄宗因此不高兴。

当时,玄宗很宠信宦官,往往让他们担任三品将军(胡三省注:杨思勖、高力士等人),府门设置棨戟(胡三省注:项安世《家说》说:棨戟就是殳,用红油包裹,也叫油戟);奉命出使经过各州,官吏侍奉他们唯恐不及,所得到的贿赂馈赠,少的也不少于一千缗;因此京城及城郊的田园,一半以上都归宦官所有。杨思勖、高力士尤其显贵受宠,杨思勖多次领兵征讨,高力士常常在宫中侍卫。而王毛仲看待显贵的宦官如同无人;对品级很低的宦官,稍有不如意,就像对僮仆一样辱骂。高力士等人都嫉妒他的宠信却不敢说。

恰逢王毛仲的妻子生孩子,第三天,玄宗命令高力士赏赐给他丰盛的酒食、金帛,并且授予他儿子五品官。高力士返回,玄宗问:“王毛仲高兴吗?”高力士回答说:“王毛仲抱着襁褓中的儿子对我说:‘这个孩子难道不能做三品官吗!’”玄宗大怒说:“从前诛杀韦氏时,这贼人就持观望态度(胡三省注:事见二百九卷睿宗景云元年),我不想说;今天竟敢因小孩怨恨我!”高力士趁机说:“北门的奴才(胡三省注:王毛仲、李守德都是皇帝的奴才),官职太高,又与葛福顺等人都出身于万骑(胡三省注:中宗用户奴补充万骑,所以这样说),他们一心勾结,不早点除掉,必定会引发大患。”玄宗担心他们的党羽惊慌叛乱。